TRANSCRIPTS
你好,我叫Justin,這是我爸爸。 我們將談論我們家族中最古老的文化。
你好,我是Jay。 在我們的家庭中,我們都有最古老的文化,就像我們在需要幫助時傾向於與上帝交談一樣。 而第二站是護身符護身符,我們傾向於把護身符帶在身邊,所以當我們需要幫助的時候,我們總是相信護身符可以給我們帶來很多好運。
然後在除夕夜,我們家的人會喜歡吃麵條,但要小心,不能切斷,因為,長麵條意味著長壽。 最後一個是關於人們傾向於吃豬腳,人們認為,當你運氣不好時,你最好吃豬腳,以擺脫它。
這就是我們家族中最古老的文化。 謝謝你。 我們的採訪到此結束。 謝謝你。
Hello, my name is Justin and this is my dad. We are going to talk about the oldest culture in our family.
Hello, I’m Jay. In our family, we all have an oldest culture, just like we tend to talk to god when we need help. And the second stuff is about the amulet, we tend to put amulet with us, so when we need help we always believe amulet can bring a lot of good luck to us.
And then in Chinese New Year Eve, people in our family would like to have noodles, but be careful, you can not cut it because long noodles mean long life. The last stuff is about people tend to eat pork knuckles and people believe when you got bad luck, you better eat pork knuckles, to get it away. That's all our oldest culture in our family. Thank you.
And this is the end of our interview. Thank you.